A partir deste ano, inicia-se a publicação da Biblioteca Abdelmalek Sayad. Trata-se de uma coletânea de obras do sociólogo argelino Abdelmalek Sayad (1933–1998), que serão traduzidas para o português. A obra intitulada “História e Busca Identitária, seguido de uma entrevista com Hassan Arfaoui” marca o início dessa série de publicações. O lançamento ocorre no próximo dia 23 de abril (quinta-feira), no Auditório 100 da PUC-SP, às 18h. A Biblioteca é fruto de um conjunto de atividades acadêmicas desenvolvidas desde 2018, com a ambiciosa tarefa de reinserir a obra e o pensamento do sociólogo argelino na academia brasileira.
Trata-se de um trabalho que envolve pesquisadoras e pesquisadores da Universidade Estadual de Montes Claros (Unimontes), da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) e do Centro Scalabriniano de Estudos Migratórios. Seu marco inicial foi o seminário 20 anos depois: a contemporaneidade do pensamento de Abdelmalek Sayad, realizado na PUC-SP, em outubro de 2018, ano que marcou duas décadas da morte do autor. O evento teve como objetivo analisar seu legado e suas contribuições para os estudos migratórios. Como desdobramento, foram publicados, em 2019, dois dossiês na Travessia – Revista do Migrante, com textos resultantes dos Grupos de Trabalho. Em 2020, foi lançado o livro homônimo, reunindo capítulos de palestrantes das mesas-redondas e conferências, além de coordenadores dos Grupos de Trabalho.
Ainda em 2020, foi criado o Odisseia: Núcleo de Pesquisa Abdelmalek Sayad, na Unimontes. Registrado no CNPq e coordenado pelo professor Gustavo Dias, o núcleo desenvolve pesquisas sobre o pensamento de Abdelmalek Sayad. Além da participação em eventos nacionais e internacionais, estudantes de graduação e pós-graduação têm produzido monografias e dissertações. Desde 2023, com apoio da FAPEMIG e do CNPq, o Odisseia realiza pesquisas documentais nos arquivos de Sayad, na França, com o objetivo de aprofundar o conhecimento sobre sua obra a partir de manuscritos, correspondências, notas, rascunhos e cadernos de campo.
Dando prosseguimento às atividades, foi publicado, em 2024, o dossiê “Abdelmalek Sayad: Migração, Estado e Amnésia Histórica”, na Revista Interdisciplinar da Mobilidade Humana (REMHU). A edição estabeleceu conexões entre pesquisadores brasileiros e estrangeiros que trabalham criticamente com o arcabouço conceitual de Sayad, voltados à análise do fenômeno migratório em distintos contextos sociais e geográficos. Reuniu, assim, pesquisadores de universidades da Argélia, Argentina, Brasil, Espanha, França e Itália.
Desde o início do projeto, é notável, no Brasil, o crescente interesse pela obra de Abdelmalek Sayad, sobretudo entre estudantes de graduação e pós-graduação. Mas, devido ao alto valor dos livros, aliado à sua baixa disponibilidade e à barreira linguística, notou-se uma grande dificuldade dos alunos de acessarem as teorias do autor. Já se passaram mais de vinte e cinco anos desde a última tradução de um de seus textos do original em francês para o português: “O Retorno: elemento constitutivo da condição do imigrante”, publicado em edição especial da Travessia – Revista do Migrante, em 2000. Até então, haviam sido publicados o artigo “Uma pobreza exótica: a imigração argelina na França”, na Revista Brasileira de Ciências Sociais (1991); a entrevista “Colonialismo e migrações”, na Mana: Estudos de Antropologia Social (1996); e, no ano de sua morte, o livro “A Imigração: Ou os Paradoxos da Alteridade”, pela Edusp. É importante destacar que essas publicações estão diretamente relacionadas às duas missões acadêmicas realizadas por Sayad no âmbito da parceria entre o Centre de sociologie de l’éducation et de la culture (CSEC) e o Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social do Museu Nacional (PPGAS-MN), na década de 1990. Contudo, desde então, nada mais tivemos.

Portanto, a Biblioteca Abdelmalek Sayad tem como objetivo traduzir os principais livros do autor em uma ordem que permita ao leitor compreender o desenvolvimento de seu pensamento, de seus temas de pesquisa, de seu engajamento acadêmico e político e de sua escrita ao longo da vida. Os quatro primeiros títulos são: “História e Busca Identitária, seguido de uma entrevista com Hassan Arfaoui”; “O Desenraizamento. A crise da agricultura tradicional na Argélia”, publicado com Pierre Bourdieu; “Uma Nanterre argelina, terra de bidonvilles”, publicado com Eliane Dupuy; e “A dupla ausência. Das ilusões do emigrante aos sofrimentos do imigrante”.
A coleção possibilitará a compreensão de outros temas centrais de sua sociologia crítica, sempre em diálogo com o fenômeno migratório, como a luta anticolonial, o processo de independência dos países africanos, a relação centro-periferia, a mecanização do campo, a desigualdade urbana e a luta pelo acesso aos direitos políticos e civis. O objetivo não é apenas traduzir os livros de Sayad sobre migração, mas reinserir sua sociologia crítica de forma abrangente, como o autor de fato merece.
Por fim, os organizadores enfatizam o compromisso com a democratização da ciência e do conhecimento na academia brasileira. Diante da escassez de textos traduzidos, muitos já esgotados, entendeu-se que a publicação deveria ocorrer em dois formatos: a versão impressa, para quem prefere ou pode ter acesso ao livro físico, e a versão digital, gratuita, para todos que desejem acessar a obra, independentemente de restrições financeiras. Assim, a biblioteca será de livre acesso, e toda a renda gerada pela venda dos livros será revertida em benefício da Missão Paz.

